책 먹는 여우 / 프란치스카 비어만 글, 그림 【多読入門】
5冊目
책 막는 여우 / 프란치스카 비어만 글, 그림
本を食べるキツネ / フランチスカ・ビアマン 文、絵
タイトルと表紙の絵が魅力的すぎて、翻訳の絵本なんですが手にとってみました。

本に塩を振りかけてます・・!!
かなり興味をそそられる表紙です。
必要な語学レベル:
TOPIK4級あたりから楽しく読めるかなと思います。
物語は、かなりユニークです。
吸引力があるストーリーで、思わず笑ってしまったり、一緒に悲しくなったりするシーンもあり、読み物として大変優れています。
やはり他国で翻訳されるだけのことはあります・・(拍手)
サクサク展開して、続きが気になるため、分からない単語を調べるモチベーションも維持できると思います。
魅力的な絵
本が大好きなこのキツネ。
作中で色々な本を読んでいるんですが(なんとロシア文学まで!)、日本語の本を読んでいるイラストもあります。
「あっ日本語だ」と思って、思わず嬉しくなりますよね。
表紙を見ればわかる通り、なんだか妙に癖になる絵で、見ていて本当に面白いです。
また、文字の部分も色やフォントが変えてあったり、すごく手が込んでいます。
韓国文学ではないけれど・・
原書多読をする際に、私はなるべく元々韓国語で書かれた本を選ぶようにしているんですよ。
多読で得られるものって単純に韓国語だけではないと思っているからです。
韓国文化や、韓国人の一般的な情緒だとか思考方式なんかも、ついでに自然に学べたら、一石二鳥じゃないですか。
だけど、この本に関しては、外国書籍の翻訳版もアリだな、と思いました。
絵本としての完成度の高さから、単純に面白く読めるからです。